Člověk nikdy neví
G.B.Shaw (Velká Británie)
ČLOVĚK NIKDY NEVÍ (YOU NEVER CAN TELL)
nový překlad Šimon Dominik
7 m, 4 ž
konverzační komedie
Brilantní a humorem jiskřící konverzačka z roku 1896 o 4 dějstvích.
Energická emancipovaná matka se se svými třemi dětmi, krásnou Glorií a rozpustilými, drzými dvojčaty Dolly a Filipem, přestěhuje z Madeiry do Londýna. Zde potkává Glorie, Dolly a Filip zcela náhodou svého otce u zubaře. Ten se však s jejich matkou již před lety rozešel, a tak se navzájem nepoznají. Pravda vyjde najevo, až když se otec setká s jejich matkou na obědě, k němuž ho nic netušící děti přizvaly. U stolu se strhne hádka, otec dětem vytýká jejich nevybíravé chování a extravagantní oblečení, čímž je ale ještě více popudí - celý život se o ně nestaral a teď je chce najednou vychovávat. Nakonec spor urovná chytrý a zkušený právník, přítel otce dětí, a všichni skončí ve víru maškarního plesu, který se koná zrovna v den jejich schůzky.
Osu příběhu naplňuje několik vzájemných vztahů mezi postavami - dětí s hrdým kariéristickým otcem, dále dětí s jejich emancipovanou matkou, otce s matkou a vážné, krásné Glorie s mladým zubařem Valentinem, jenž je do ní vášnivě zamilován. V závěru hry je i jeho láska Glorií opětována.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz