Sushi für alle
Kristof Magnusson (Německo)
SUŠI PRO VŠECHNY (SUSHI FÜR ALLE)
přeložila Iva Michňová
4 m, 2 ž
černá komedie
Ingo Kluge, textař reklam a otec od rodiny, zorganizuje pod falešnou internetovou identitou setkání s Albanem Lenzem. Ten na internetu zkouší skoncovat se svým osamělým životem a najít si životní partnerku. Vtip tkví v tom, že Ingo hledá někoho pro svou ženu jako náhradu za sebe – dozví se totiž, že má rakovinu a moc času už mu nezbývá.
Nový partner má však problematické vyhlídky – měl by se postarat o manželku Inga Johannu a navíc o jejich dvě již plnoleté, nicméně zcela neurotické děti. Johanna domácnost příliš nezvládá a děti Gesine a Gerald mají dost starostí se svými komplexy. Alban Lenz se tedy musí brzo sám sebe ptát, jak moc chce „zdědit“ Ingovu rodinu. Nicméně Ingo dostane zcela geniální nápad, jak všechno zařídit... Je vlastně Johanna opravdu nemocná, není to jenom bouda?
Turbulentní vypointovaná komedie o hledání štěstí, pokusech uniknout spárům rodiny a o propastech, jež se skrývají za fasádou spokojeného rodinného života.
Hra byla uvedena v divadle Theater Dortmund v březnu 2011.
Jsme tu pro vás
Michal Kotrouš
zasílání a archiv textů, agantáž pro ČR a německojazyčnou oblast
tel: +420 603 265 067
email: michal.kotrous@aura-pont.cz